Mentőexpedíció

Avagy stand-up comedy a Marson

2015. szeptember 28. - kreff03

Ridley Scott javarészt nálunk forgatott sci-fi filmje, az Andy Weir bestsellere alapján készült Mentőexpedíció sokak várakozását felcsigázta. Könyves ismeret ide vagy oda, a legtöbben mind olyan eredeti, tudományos alapon hihető(nek eladott), sci-fibe oltott lélekdrámát vártunk a Marson rekedt asztronauta történetétől, mely jó eséllyel utasíthatja maga mögé e területen a tavalyi év sikerét, a végül kissé nyáltengerbe fulladt Csillagok közöttet. Matt Damon és Jessica Chastain itt is adott volt, a recept és a végeredmény mégis teljesen más, mint a Nolan-tesók vállalkozásában.

martian-gallery3-gallery-image.jpg

Az Árész 3 misszió tagjai békésen gyűjtögetik a kőzetmintákat a Mars felszínén, amikor is nem várt erősségű vihar csap le rájuk, azonnali visszavonulásra késztetve őket. Kénytelenek azonban egyik társukat hátrahagyni, akit a viharban egy, az űrhajóról leszakadó törmelékdarab telibe talál és akit ezek után joggal halottnak hisznek. De Mark Watney (Matt Damon) nagyon is él és nagyon is élni akar! A tudomány embereként fáradhatatlanul dolgozik a megfelelő étel, víz és körülmények megteremtésén túlélése érdekében. És miután a túlélő nyomait a Földön is felfedezik megkezdődik a kétoldalú szervezkedés a kimentéséért.

Kifejezetten erős rendezést kapunk Ridley Scott-tól, akinek így talán el is felejthetjük tavalyi kínos bibliai gyorstalpalóját. A Mentőexpedíció mentes a monumentális, pörgős akcióktól, egyedül a címbéli eseményre aggathatók rá az efajta jelzők, és "a kevesebb néha több" elve ez esetben remekül működött. A hangsúly az újabb és újabb technikai, műszaki problémákon van, melyekkel Mark a vörös bolygón, a NASA-csapat (többek közt: Jeff Daniels, Chiwetel Ejiofor, Kristen Wiig, Sean Bean) a Földön, illetve a Hermész fedélzetén utazó legénység (Jessica Chastain, Kate Mara, Michael Pena, Aksel Hennie, Sebastian Stan) kénytelenek szembesülni. És ez az egész működik! Átérezzük micsoda óriási tétje van a főszereplő számára, hogy sikerüljön szarból várat... khm, krumplit termesztenie, ahogy a Földön sebesség-, idő- és távolságértékekkel folyamatosan osztó-szorzó csapat tevékenységének is érezzük a súlyát. Maga a történet mintegy másfél évet ölel fel, az idő múlása viszont a szereplők vehemenciáján nem érhető tetten, ugyanolyan feszült elszántsággal dolgoznak céljaik elérésén, mint a legelső napon. Ehhez az élményhez a jó érzékkel alkalmazott vágás is hozzátesz, mely mindig épp megfelelő hosszúságú jeleneteket engedélyez, így nem válik egy pillanatig sem unalmassá a jordániai sivatagban küszködő Matt Damon, vagy épp a budapesti Bálnában és az etyeki Korda-stúdióban sürgő-forgó NASA-hadtest.

martian-gallery20-gallery-image.jpg

Ugyanakkor mégsem ebben rejlik a film legnagyobb erénye, hanem a parádés szövegkönyvben. Megkockáztatom, hogy egyetlen idei vígjáték sem veszi fel a versenyt a Mentőexpedícióban egymást érő sziporkázó gegekkel és beszólásokkal. Mi más minősíthet jobban e téren egy filmet, mint amikor a sajtó munkatársaival megtömött teremben egy emberként, térdüket csapkodva röhögnek a kritikusok a jól eltalált dumákon? És most egy ízig-vérig sci-fi filmről beszélünk, melynek előzetesei (meggyőződésem szerint szándékosan) inkább egy komor túlélőfilmet sugalltak. Ezzel párhuzamosan viszont felróható a drámaiság hiánya, hiszen az idegen bolygón rekedt, az életben maradásért küzdő, magányos asztronauta története üvöltene a hullámzó lelki-szellemi fejlődés érzékeny ábrázolásáért, de erről a vonalról az alkotók mintha teljesen megfeledkeztek volna, ami nem kis hiányérzetet kelthet a nézőben. De őszintén szólva kevéssé tudok emiatt haragudni rájuk, mikor cserébe többszörösen könnyesre nevettem magam és az események komolysága sem veszett el.

8/10

Sean Bean nem hal meg. Bocsi.

A bejegyzés trackback címe:

http://supernaturalmovies.blog.hu/api/trackback/id/tr117851530

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: kreff03: Mentőexpedíció – Avagy stand-up comedy a Marson 2015.09.29. 08:52:03

Megkockáztatom, hogy egyetlen idei vígjáték sem veszi fel a versenyt a Mentőexpedícióban egymást érő sziporkázó gegekkel és beszólásokkal.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

REMY · http://supernaturalmovies.blog.hu/ 2015.09.28. 19:16:33

Nem igazán olvastam utána, nem néztem végig egy előzetest sem, de mégis nagyon várom ezt a filmet. Sci-fi, szóval bármikor jöhet, és az eddigi kritikák alapján még az is biztos, hogy Scott visszatért. Dupla öröm.

Valkyr81 2015.09.29. 13:53:38

Tök jó írás, nagyon felcsigázott. Hétvégén meg is nézem!

xálfegyver 2015.09.29. 18:37:05

Ha fele olyan jó lett mint a könyv akkor meg fogja érni a mozijegyet.

seekthedragon 2015.09.29. 18:47:04

Mennyire élvezhető a magyar szinkron? Az előzetesben nem éreztem átütőnek...

kreff03 2015.09.29. 18:47:50

@xálfegyver: olvastam már pár olyan véleményt, ami a könyvet olvasó szerzőtől származott és egytől-egyig dicsérték.

2015.09.29. 19:34:05

Magyar szinkron? Értem már, hogy a sok ostoba, nyálas fiatal miért nem képes egy szaros nyelvvizsgát letenni: mert az állam bácsi ripacs színészek által alápofáztatja a filmeket, hogy a sok hülye még a hangzását se érzékelje az idegen nyelvnek. Merjünk magyarok lenni és ne tanuljunk idegen nyelveket: ezért lett Magyarország világhatalom.

kreff03 2015.09.29. 20:00:03

@seekthedragon: Jessica Chastain szinkronja kicsit vaslady volt, Stohl Buci ugye alap, a többinél nem is tudom, semmi extra. nyilván ahhoz h konkrét véleménnyem legyen róla látni kéne eredeti hangon.

@kopasz barmok országa: az egész blog nevében köszönjük a mélyenszántó, értékes gondolatoakat!

megamedve 2015.09.29. 20:21:14

@kopasz barmok országa: tuti te sem tudsz egy idegen nyelvet sem. Ha a nyelvvizsgára gondolsz, mint nyelvtudásra.

Engem egyébként stohl hangja zavar leginkább. Elítélt, börtönviselt bűnözőket én nem alkalmaznék még szinkronszínésznek sem.

megamedve 2015.09.29. 20:22:54

Ja, és remélem a szaros-mars(föld) keverék elkészítését olyan részletesen mutatják a filmben, mint ahogy azt leírta a szerző a könyvben. (és Matt Damon nyakig szaros lesz bruhahaha)

Fincherista 2015.09.29. 20:26:07

@kopasz barmok országa: vagy csak a "hülye" forgalmazó inkább olyan verzióban adja le a sajtóvetítésen, amely a filmet a hazai mozikban nézők többségét érinti.

Az már megint mellékes, hogy a színészgárda nem amatőrökből áll, már számos más filmben bizonyítottak, szóval aki angolul akarja nézni a filmet, már biztos hallotta őket.

snorbi 2015.09.29. 20:26:50

> felróható a drámaiság hiánya

Ha olvastad volna a könyvet, akkor nem hiányolnád - mivel abban sem volt szó ilyenről.
És mivel a film a könyv alapján készült... ;)

kreff03 2015.09.29. 20:57:27

@snorbi: "És mivel a film a könyv alapján készült... ;)"

ha arra gondolsz h ezért a film nem hivatott több és/vagy másmilyen eszközökkel élni, nem értek egyet. :)

szcsongor 2015.09.29. 21:35:30

@megamedve: Gratulálok neked, hogy valakinek a szakmai rátermettségét, tehetségét a magánéleti dolgaiból ítéled meg.
Stohl egy kiváló színész és nagyon jó szinkronszínész, bármennyire is fáj neked ez.

kreff03 2015.09.29. 21:39:06

@szcsongor: naigen, mellesleg sztem minden magyar fülnek nagyon furcsán hatna a jövőben Matt Damon vki más hangjával.

(mondjuk egy Aaron Cross-Jason Bourne crossoverre kíváncsi lennék ebből a szempontból. :D)

megamedve 2015.09.29. 21:43:46

@szcsongor: te rohadtul el vagy tévedve! Stohl egy (majdnem, és nem rajta múlt, hogy nem az) gyilkos állat, aki többször bizonyította, hogy gátlástalanul szarik a törvényekre, és ráadásul megpróbálja magát kihúzni a felelősségrevonás alól. Innentől piszkosul nem érdekel a szakmai munkássága, csakúgy, mint ahogy a többi ittas gázolóé sem, aki börtönben ül(t) a tettéért.
Gratulálok, hogy nem tudod értelmezni amit írtam, ugyanis nem a munkájáról alkottam véleményt (ahogy most sem), bármennyire is fáj ez neked.

megamedve 2015.09.29. 21:49:33

@kreff03: Aha, ahogy Luke Skywalker -é is. Nem ez lenne az első eset, hogy egy megszokott szinkronhangot lecserélnek, sőt kapásból van jópár olyan ismert színész, akit 2-3 magyar hanggal ismerünk. Lehet valaki bohém, szerethet valaki inni, bulizni, könnyű drogozni, magánügy. De többször bebaszva-tépve kocsiba ülni, és balesetet okozni, ez már sok. A színpad közelébe max. a súgólyukba engedhető ezek után. Aztán ha tíz évig nem csinál balhét, akkor esetleg lassacskán engedni visszacsorogni.

kreff03 2015.09.29. 21:56:53

@megamedve: alapvetően egyetértek veled, csak épp sok éves sztori és nem igazán hoz lázba h így kikeljek magamból. a celebeket érintő igazsagszolgáltatás aránytalanságáról vitatkozni meg nem ez az oldal a legmegfelelőbb felület sztem.

mel gibson 2015.09.30. 08:07:39

Kopasz barmok országa: tökéletes hozzászólás.
Szánalmas, hogy szinkronizálják a filmeket. Egy filmhez hozzátartozik a színészek hangja, hanghordozása, esetleges akcentusa stb.
Kurvára nem akarom hallani a stohlbucit meg a gesztesikarcsit. Ha így lesz, majd elmegyek színházba, vagy megnézek egy szar hazai alkotást. A magyarok rettegnek eredeti nyelven megnézni egy mozit. De mit is várhatnánk, mikor a saját nyelvükön sem tudnak beszélni, írni pedig még kevésbé.

kreff03, ha azt mondod, hogy egy szinkron az ok, akkor furcsa filmes(?) gyerek vagy..

para_noir 2015.09.30. 09:27:30

@kopasz barmok országa: az ugye megvan, hogy a film, a mozi az nem nyelvtanulási segédeszköz?

para_noir 2015.09.30. 09:30:20

@mel gibson: a MOM-ban rendszeresen vannak eredeti nyelvű filmek, vagy költözz ki Londonba mosogatni, és ott kedvedre nézheted az angol nyelvű filmeket. Meg csendben megemlíteném, hogy nem csak angol nyelvű filmek vannak, nézz eredetiben koreai, thai, izlandi, svéd filmet, ha ilyen okos vagy. felirat nem játszik, az ugyanúgy durva, idegen beavatkozás az eredeti kép-hang kontextusba, mint a szinkron.

para_noir 2015.09.30. 09:31:45

@kopasz barmok országa: plusz a tájékozottságodat jelzi, hogy szerinted "állam bácsi" szinkronizáltat, haha...

eMeL · http://emel.blog.hu/ 2015.09.30. 10:52:51

Előfordul.hogy magyr aláírást választok és angol nyelvet (nagyritkán meg ha angol a nyelv, és nincs magyar aláírás, akkor angol aláírást, bár ez néha kétséges előny, jobban érthető, de kevésbé lehet "élvezni" a filmet, sok energiát vesz l az agytól a meegértés, ami a képélmény rovására megy).

Ami miatt leírtam: sok a gyenge magyar szinkron, de nem egyszer találkoztam olyannal, hogy nem először láttam a filmet és a magyar szinkron JOBB volt (igaz inkább régi szinkronoknál, amikor még neves szinészek vállalták a szinkronokat, meg is fizették és idő is volt megcsinálni azt)

nedudmegi 2015.09.30. 11:19:14

Kevés olyan mozi van ahol a szinkron hozzátesz és nem elvesz a mozis élményből (talán a Guy Ritchie filmek).
Én inkább olvasom a feliratot (az is többnyire angol, ritkán magyar) mintsem ugyanazok a szinészhangok kövessenek.
Nem becsmérelni akarom a szinkronszíneszek munkáját, teljes elismerésem irántuk, nehéz meló lehet.

para_noir 2015.09.30. 12:45:17

Jogos a moderáció :)

lutánnia 2015.09.30. 14:07:00

És, hogy én is hozzászóljak az ősi szinkron-felirat vitatémához, nyáron volt szerencsém ellátogatni Litvániába, ahol a tv-ben (pont augusztus 20-án) volt szerencsém megnézni Steven Seagal Törvényre törve című remekművét, litván hangalámondással.

Tudom léteznek rosszul szinkronizált filmek, félre castingolások stb...
De ha valki nagyon elkezd fröcsögni a szinkron ellen, mindig abba gondolok bele, a mellettünk lévő pár ország még ennyire sem élvezheti a filmeket, tv-ben (illetve moziban, de ott nem voltam, és a moziforgalmazásból előbb utóbb úgyis tv-be kerülnek ezek a filmek, hangalámondással).

Illetve, hogy egy klasszikust idézzek: Alfred Hitchcock szerint egy filmnek a hatásfokát a felirat legalább 30%-al rontja, ezzel szemben a szinkron csak 20%-al.
Ő már csak jobban tudta, mint mi :D

mel gibson 2015.10.07. 09:00:09

@para_noir: Még egy Ong-bakot is felirattal nézek meg...hülyegyerek.

Tajgetoszvagybazmeg 2015.10.07. 17:46:53

@para_noir:
A híres magyar szinkron mítosza mint érv? Aha.